Breaking the Language Barrier

Our products

Personal Translator 14 Personal Translator is the efficient translation tool for all your needs: Spot on translations at your convenience.
from € 49,00   Buy now
Voice Reader The excellent voice output of Voice Reader is available in up to 15 languages
from € 49,00   Buy now


Linguatec Apps for iPhone, iPad and iPod touch:

Voice Reader: High quality speech output app which will read you text in a total of 21 languages and in 32 voices.
Travel Voice Translator: GET CONNECTED - Travel Voice Translator, the world's first voice to voice app with Bluetooth-chat and offline folder system! Requires a stable Internet connection.
Voice Reader Web: Your expert for website-reading with 32 voices, clever browser functionality and a feature for saving webpages offline.
LinguaDict: Professional offline dictionary app with speech output and daily jokes.(A smile a day keeps the doctor away!)
LinguaDict German-English

Search term German:

Search term English:

  Read es (n nt) it (pron)   Read  Read
  Read Vergiss es! Forget it!   Read  Read
  Read Vergiss es! Scrap it!   Read  Read
  Read es schaffen make it   Read  Read
  Read es stellt dar it represents   Read  Read
  Read es verlautet it is learned   Read  Read
  Read Es ist wichtig. It matters.   Read  Read
  Read Lass es doch! Forget it!   Read  Read
  Read Lass es doch! Skip it!   Read  Read
  Read es tun to do it   Read  Read
  Read Es lohnt sich. It's worth it.   Read  Read
  Read Spuck es aus! Spit it out!   Read  Read
  Read Tu es selbst. Do it yourself.   Read  Read
  Read Es kommt darauf an It depends   Read  Read
  Read Es klingt richtig. It rings true.   Read  Read
  Read Ist sie es? It is her?   Read  Read
  Read Es geht nicht. It won't work.   Read  Read
  Read Es war nutzlos It was useless   Read  Read
  Read wie es gerade kommt it depends   Read  Read
  Read es ist nichts it is nothing   Read  Read
  Read es findet statt it takes place   Read  Read
  Read es hat seine Ursache it originates   Read  Read
  Read Es wurde kalt. It grew cold.   Read  Read
  Read Bist du es? It is you?   Read  Read
  Read Worum handelt es sich? What's it about?   Read  Read
  Read Es wäre sinnvoll It would make sense   Read  Read
  Read Halten Sie es geheim! Keep it dark!   Read  Read
  Read Es ist im Arsch. It's had it.   Read  Read
  Read Wieviel macht es? How much it is?   Read  Read
  Read Hat es sich gelohnt? Was it worthwhile?   Read  Read
  Read Wieviel kostet es? How much is it?   Read  Read
  Read es versteht sich it shall be understood   Read  Read
  Read wie man es/man's nimmt it (all) depends   Read  Read
  Read Es bringt nichts ein. It doesn't pay.   Read  Read
  Read es bezieht sich auf it relates to   Read  Read
  Read es fällt mir schwer it pains me   Read  Read
  Read Es klappt nicht It does not work   Read  Read
  Read genau darum geht es that's just it   Read  Read
  Read es ist alarmierend it has been alarming   Read  Read
  Read Es leuchtet ein. It stands to reason.   Read  Read
  Read Tu es sofort. Do it without delay.   Read  Read
  Read Es scheint so. It looks that way.   Read  Read
  Read bei jm. hat es ausgehakt that's it   Read  Read
  Read es macht sich bezahlt it pays well   Read  Read
  Read es spielt keine Rolle it doesn't matter   Read  Read
  Read Es summiert sich. It all adds up.   Read  Read
  Read es treiben mit have it away with   Read  Read
  Read Lass es doch! Forget it!; Skip it!   Read  Read
  Read es treiben mit have it off with   Read  Read
  Read Lesen Sie es ab! Read it off!   Read  Read
  Read Es fiel mir ein. It crossed my mind.   Read  Read
  Read Könnte es sein, daß Could it be that   Read  Read
  Read Es taugt nicht viel. It isn't much good.   Read  Read
  Read Kann es wahr sein? Can it be true?   Read  Read
  Read Muss er es tun? Need he do it?   Read  Read
  Read Schaffst du es noch? Can you manage it?   Read  Read
  Read Es schmeckt nach Salz. It tastes of salt.   Read  Read
  Read Ist es begehbar? Can you walk on it?   Read  Read
  Read es kann benutzt werden it may be used   Read  Read
  Read Es macht nichts aus. It makes no odds.   Read  Read
  Read Es lässt mich kalt. It leaves me cold.   Read  Read
  Read Es lohnt sich nicht. It's not worth it.   Read  Read
  Read Trifft es zu, daß Is it true that   Read  Read
  Read es ist immer sicherer it is always safer   Read  Read
  Read Es tut verdammt weh. It hurts like hell.   Read  Read
  Read Es kommt mir vor. It seems to me.   Read  Read
  Read Wann findet es statt? When will it be?   Read  Read
  Read Es war kein Vergnügen. It was no picnic.   Read  Read
  Read Als es ernst wurde When it became serious   Read  Read
  Read Es ist ein Rückschlag It is a setback   Read  Read
  Read es geht um jn./etw. it is about   Read  Read
  Read Ich ließ es erledigen. I had it done.   Read  Read
  Read Was nützt es? Of what avail is it?   Read  Read
  Read Welche Farbe hat es? What colour is it?   Read  Read
  Read Doch, ich sehe es. Yes, I see it.   Read  Read
  Read Ich habe es vergessen. I forgot about it.   Read  Read
  Read Ich habe es satt. I'm tired of it.   Read  Read
  Read es dabei bewenden lassen leave it at that   Read  Read
  Read Ich habe es satt. I'm sick of it.   Read  Read
  Read Wie es euch gefällt As you like it   Read  Read
  Read wie es gerade kommt as it comes/they come   Read  Read
  Read Wie spät ist es? How late is it?   Read  Read
  Read Er ließ es geschehen. He let it happen.   Read  Read
  Read Wie spät ist es? What time is it?   Read  Read
  Read Wie viel macht es? How much it is?   Read  Read
  Read Hat es sich gelohnt? Was it worth while?   Read  Read
  Read Es ist mir ein Ekel. I loathe it.   Read  Read
  Read Es ist mir Ernst damit. I mean it.   Read  Read
  Read Es ist klar, daß It is clear that   Read  Read
  Read Wozu ist es gut? What's the use of it?   Read  Read
  Read Falls es regnet ... In case it rains ...   Read  Read
  Read Er tat es absichtlich. He did it on purpose.   Read  Read
  Read Es ist nicht meine Aufgabe. It isn't my job.   Read  Read
  Read Ich habe es satt. I'm fed up with it.   Read  Read
  Read Es ist gang und gäbe. It is the custom.   Read  Read
  Read Es gefällt mir gut. I like it a lot.   Read  Read
  Read Es geht das Gerücht, daß Rumor has it that   Read  Read
  Read Ich kann es nicht machen. I can't do it.   Read  Read
  Read Ich kann es schon verkraften. I can take it.   Read  Read
  Read Jetzt wird es eng Now it will be cramped   Read  Read
  Read Es ging heiß her. It was a stormy affair.   Read  Read
  Read das gibt es doch nicht! it can't be true   Read  Read
  Read das gibt es doch nicht! I don't believe it   Read  Read
  Read Es hat Zeit bis morgen. It will do tomorrow.   Read  Read
  Read Es hat den Anschein, daß It would seem that   Read  Read
  Read weil es Spaß macht for the pleasure of it   Read  Read
  Read Es kommt darauf an, daß It is vital that   Read  Read
  Read Es kommt darauf an, ob It depends on whether   Read  Read
  Read Und ob ich es weiß! Don't I know it!   Read  Read
  Read Um was handelt es sich? What's it all about?   Read  Read
  Read es ist bekannt dass it is a fact that   Read  Read
  Read Tue es nur ja nicht! Please don't do it!   Read  Read
  Read wenn es stimmt, dass if it be true that   Read  Read
  Read Tu es mir zuliebe. Do it for my sake.   Read  Read
  Read Es sieht nach Regen aus. It looks like rain.   Read  Read
  Read Es ist an der Zeit! It is about time!   Read  Read
  Read es (n nt) there (pron)   Read  Read
  Read es zieht there is a draught   Read  Read
  Read es kostet nichts there's no charge   Read  Read
  Read Es eilt nicht. There's no hurry.   Read  Read
  Read Da haben Sie es! There you are!   Read  Read
  Read Es macht nichts wenn There's no harm if   Read  Read
  Read Gibt es sowas? Is there such a thing?   Read  Read
  Read Gibt es so etwas? Is there such a thing?   Read  Read
  Read es tut mir Leid (phr) sorry (phr)   Read  Read
  Read Es tut mir Leid. I am sorry.   Read  Read
  Read es sei denn, (conj) unless (conj)   Read  Read
  Read es sei denn, daß ... unless ...   Read  Read
  Read es sei denn, (daß) ... unless ...   Read  Read
  Read ES (n) ES (n)   Read  Read
  Read ES-Schweißen (n) consumable guide welding (n)   Read  Read
  Read Es-Schicht (n) Es layer (n)   Read  Read
  Read ES-Schweißen (n) electroslag welding (n)   Read  Read
  Read Es sei denn (phr) Unless (phr)   Read  Read
  Read es sei denn dass (conj) unless (conj)   Read  Read
  Read ES-Elektrode (n) acid electrode (n)   Read  Read
  Read ohne dass es jemand wusste (adv) unbeknown (adv)   Read  Read
  Read ohne daß es jemand wußte (adv) unbeknown (adv)   Read  Read
  Read ohne dass es jemand wusste (adv) unbeknownst (adv)   Read  Read
  Read ohne daß es jemand wußte (adv) unbeknownst (adv)   Read  Read
  Read es sei denn (conj) until (conj)   Read  Read
  Read Es (n) id (n)   Read  Read
  Read ES-Verweis (n) ES reference (n)   Read  Read
  Read es schaffen (v) manage (v)   Read  Read
  Read Camões (n) Camões (n)   Read  Read
  Read es (n nt) E flat (n)   Read  Read
Other results    
  Read ES end-user service   Read  Read
  Read ES Engineering Support   Read  Read
  Read ES electron-beam welding   Read  Read
  Read ES End User Service   Read  Read
  Read es sein it's me/him/John/...   Read  Read
  Read es schifft it's pissing down   Read  Read
  Read es ist egal never mind   Read  Read
  Read Es wundert mich. I'm surprised.   Read  Read
  Read es fehlen lassen be wanting   Read  Read
  Read Wen kümmert es? Who cares?   Read  Read
  Read es geht all right, O.K.   Read  Read
  Read Es gehört mir. It's mine.   Read  Read
  Read Es gehört ihnen. It's theirs.   Read  Read
  Read Es regnet stark. It's raining hard.   Read  Read
  Read Es nützt nichts. It's no use.   Read  Read
  Read wie kommt es, dass how come   Read  Read
  Read wenn es hochkommt at the most   Read  Read
  Read wie kommt es, daß how come   Read  Read
  Read Was gibt es Neues? What's new?   Read  Read
  Read es geht not bad, mustn't grumble   Read  Read
  Read wie wär es mit how about   Read  Read
  Read es/etw. gut meinen to mean well   Read  Read
  Read wie wäre es mit how about   Read  Read
  Read wie wäre es, wenn how about   Read  Read
  Read Es stürmt. It's blowing a gale.   Read  Read
  Read Ich hoffe es. I hope so.   Read  Read
  Read Es wird ernst. It's getting serious.   Read  Read
  Read es wurde betont stress was laid   Read  Read
  Read Es bringt nichts. It's no use.   Read  Read
  Read Es bessert sich. Things are looking up.   Read  Read
  Read Es ist meine Schuld. It's my fault.   Read  Read
  Read Wir meinen es ernst We are serious   Read  Read
  Read so ist es richtig! that's the cheese!   Read  Read
  Read Es ist nicht genug. It's not enough.   Read  Read
  Read Er meint es ernst. He means business.   Read  Read
  Read Es ist höchste Zeit. It's high time.   Read  Read
  Read egal was es kostet blow the expense!   Read  Read
  Read Heulend es Sturmes howling of the storm   Read  Read
  Read Hier spukt es. This place is haunted.   Read  Read
  Read jn. hebt es to want to vomit   Read  Read
  Read Wie geht es ihm? How's he doing?   Read  Read
  Read Ich begreife es. It's within my grasp.   Read  Read
  Read Wie geht es dir? How are you?   Read  Read
  Read Wie geht es Ihnen? How are you?   Read  Read
  Read Es ist weit entfernt. It's far away.   Read  Read
  Read Es ist zu Ende. It's all over.   Read  Read
  Read Es ist eine Schande! It's a shame!   Read  Read
  Read es ist sehr mühsam it's hard going   Read  Read
  Read Es geht ihm schlecht. He's badly off.   Read  Read
  Read Es geht ihm schlecht. He's hard up.   Read  Read
  Read es ist so weit ready!, we're/... ready   Read  Read
  Read es geht bergab going down the tube   Read  Read
  Read es geht mir besser I'm feeling better   Read  Read
  Read Was gibt es Neues? What's the news?   Read  Read
  Read Ich meine es ernst I mean business   Read  Read
  Read Es geht mir einigermaßen. I feel OK.   Read  Read
  Read es hat keinen Zweck it's no use   Read  Read
  Read versäumte es zu handeln failed to act   Read  Read
  Read Ich nehme es an. I suppose so.   Read  Read
  Read So geht es mir auch! Same here!   Read  Read
  Read Sie meint es ernst. She means business.   Read  Read
  Read bei jm. rastet es aus to snap   Read  Read
  Read es gut haben (in/bei/...) to be lucky   Read  Read
  Read Da hast du es. Here you are.   Read  Read
  Read es weit bringen to achieve great things   Read  Read
  Read Mir geht es gut. I am OK.   Read  Read
  Read es in sich haben to be strong   Read  Read
  Read es in sich haben to be tough   Read  Read
  Read es wird jm. schlecht to feel sick   Read  Read
  Read wie es liegt und steht as is   Read  Read
  Read es wird jm. übel to feel sick   Read  Read
  Read es war einmal once upon a time   Read  Read
  Read Worum geht es? What is at issue?   Read  Read
  Read es wird jm. (ganz) flau to feel queasy   Read  Read
  Read es im Kreuz haben to have back trouble   Read  Read
  Read Man kann es sagen. It's safe to say.   Read  Read
  Read Es goss in Strömen. Rain fell in sheets.   Read  Read
  Read Es trifft mich sehr. It's hard on me.   Read  Read
  Read es lässt einen kalt be blasé about sth.   Read  Read
  Read bei jm. rastet es aus to lose control   Read  Read
  Read es ist nur ein Gerücht it's mere hearsay   Read  Read
  Read Es liegt ihm nicht. It's not in him.   Read  Read
  Read Es liegt an ihm. It's up to him.   Read  Read
  Read Es ist ein Jammer! It's such a shame!   Read  Read
  Read Was darf es sein? What would you like?   Read  Read
  Read und damit hat es sich! and that's flat!   Read  Read
  Read es sein to be the one who ...   Read  Read
  Read Was gibt es im Fernsehen? What's on TV?   Read  Read
  Read es geht um jn./etw. is at stake   Read  Read
  Read Es ist ein wahrer Segen! It's a mercy!   Read  Read
  Read Es geht ihr gut. She is doing well.   Read  Read
  Read Was macht es schon aus? What's the odds?   Read  Read
  Read Die Zeit wird es weisen Time will tell   Read  Read
  Read Die Zukunft wird es weisen Time will tell   Read  Read
  Read wissen, wo es langgeht to know the score   Read  Read
  Read Was soll es sein? What would you like?   Read  Read
  Read Es wird erzählt ... The story goes ...   Read  Read
  Read Es ist uns klar, daß We know that   Read  Read
  Read Es fällt mir schwer. It's hard for me.   Read  Read
  Read Wie geht es Ihnen? How are you doing?   Read  Read
  Read Er bemerkte es nicht. He took no notice.   Read  Read
  Read um es ihm zu ermöglichen to enable him   Read  Read
  Read Es ist sehr schade. It's a great pity.   Read  Read
  Read es fehlen lassen an etw. to lack   Read  Read
  Read es eilig haben to be in a hurry/rush   Read  Read
  Read Wie steht es mit Ihnen? How about you?   Read  Read
  Read Wie steht es um ihn? How's he doing?   Read  Read
  Read Es ist nur Theater. It's just an act.   Read  Read
  Read so geht es mir immer just my luck   Read  Read
  Read Es wäre nett, wenn We would be pleased if   Read  Read
  Read als wenn es ums Leben ginge for dear life   Read  Read
  Read Es ist mir schnuppe. I don't give a damn.   Read  Read
  Read da es nun einmal so ist this so being   Read  Read
  Read Ich habe es Ihnen gesagt. I told you so.   Read  Read
  Read Es ist ihm zu verdanken. It's due to him.   Read  Read
  Read Es war viel los. We had a lively time.   Read  Read
  Read Es geht um die Wurst. It's neck or nothing.   Read  Read
  Read Wenn es sein muss ... If need be ...   Read  Read
  Read es im Hals haben to have a sore throat   Read  Read
  Read Mir geht es ähnlich It's the same with me   Read  Read
  Read es geht jm. dreckig s.o. is in bad way   Read  Read
  Read wie es das Gesetz vorsieht as by law enacted   Read  Read
  Read es hakt bei jm. aus to lose one's rag   Read  Read
  Read es hakt bei jm. aus to lose one's patience   Read  Read

Conditions of use

This page may not be used commercially or for commercial purposes, e.g. for sales promotion.
Home | Shop | Products | Test for Free | Resellers | Press | Services | About Us
Contact Us | Imprint | General Terms and Conditions | Privacy |
Copyright © 2014 Linguatec. All rights reserved.